18 Les îles trembleront
lorsque tu tomberas,
les îles de la mer |seront épouvantées |en apprenant ta fin. »

19 Car voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel : Quand j’aurai fait de toi une ville ruinée, comme le sont les villes qui n’ont plus d’habitants, quand j’aurai fait monter par-dessus toi l’abîme et que les grandes eaux t’auront toute submergée, 20 je te ferai descendre avec ceux qui descendent dans la fosse, vers ceux des temps passés, je te ferai habiter dans le pays des profondeurs, semblable aux antiques ruines, avec ceux qui descendent dans la fosse, afin que tu ne sois plus jamais habitée[a], et tu n’auras plus de place[b] au pays des vivants.

Read full chapter

Footnotes

  1. 26.20 afin … habitée. Autre traduction : et tu n’en remonteras pas.
  2. 26.20 tu n’auras plus de place : d’après l’ancienne version grecque. Le texte hébreu traditionnel a : je rendrai sa gloire.